<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Language Museum</title>
	<atom:link href="http://www.language-museum.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.language-museum.com/blog</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 14:18:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on David Crystal&#8217;s English in 100 Words by History of the English language &#8211; from 1943 &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2012/04/20/david-crystals-english-in-100-words/comment-page-1/#comment-10912</link>
		<dc:creator>History of the English language &#8211; from 1943 &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 14:18:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1458#comment-10912</guid>
		<description>[...] recently been hearing a lot about the English language – from David Crystal’s English in 100 words to the Open University’s history of English in 10 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] recently been hearing a lot about the English language – from David Crystal’s English in 100 words to the Open University’s history of English in 10 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yiddish in Japan by Swahili in Chinese &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2012/04/22/yiddish-in-japan/comment-page-1/#comment-10151</link>
		<dc:creator>Swahili in Chinese &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 16:50:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1461#comment-10151</guid>
		<description>[...] last week I posted about a man who had made it his life’s work to produce a Yiddish-Japanese [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] last week I posted about a man who had made it his life’s work to produce a Yiddish-Japanese [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Story of English in 100 words by David Crystal&#8217;s English in 100 Words &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2011/10/29/story-of-english-in-100-words/comment-page-1/#comment-9606</link>
		<dc:creator>David Crystal&#8217;s English in 100 Words &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 19:55:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1302#comment-9606</guid>
		<description>[...] October, I highlighted the linguist David Crystal’s new book, The Story of English in 100 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] October, I highlighted the linguist David Crystal’s new book, The Story of English in 100 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The linguistic power of young women by Slang or no slang? &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2012/02/28/the-linguistic-power-of-young-women/comment-page-1/#comment-8301</link>
		<dc:creator>Slang or no slang? &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2012 11:54:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1415#comment-8301</guid>
		<description>[...] heard recently about the linguistic power of young women, but a school in Sheffield apparently [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] heard recently about the linguistic power of young women, but a school in Sheffield apparently [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Extraordinary language learners? by Hyperpolyglots &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2012/01/25/extraordinary-language-learners/comment-page-1/#comment-7900</link>
		<dc:creator>Hyperpolyglots &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2012 12:28:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1376#comment-7900</guid>
		<description>[...] month I posted about a new book by Michael Erard called Babel No More: The Search for the World’s Most [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] month I posted about a new book by Michael Erard called Babel No More: The Search for the World’s Most [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spoken Here by The Isle of Man and Manx &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2010/09/14/spoken-here/comment-page-1/#comment-6209</link>
		<dc:creator>The Isle of Man and Manx &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 09:27:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=866#comment-6209</guid>
		<description>[...] been established previously on this blog that the Isle of Man does in fact exist, and the language of the island is [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] been established previously on this blog that the Isle of Man does in fact exist, and the language of the island is [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Word of the Year by Vicky Harrison</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2011/11/24/word-of-the-year/comment-page-1/#comment-5680</link>
		<dc:creator>Vicky Harrison</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 17:14:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1318#comment-5680</guid>
		<description>I feel squeezed in the middle everytime I go to the shops!

My word of the year is &#039;Big Society&#039;. Again not one word.  David Cameron (British Prime Minister) uses this everytime he speaks in question time. 

Big Society - running society is largely left to local communities and volunteers. 

Great blog which caused a few discussions in our office this afternoon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I feel squeezed in the middle everytime I go to the shops!</p>
<p>My word of the year is &#8216;Big Society&#8217;. Again not one word.  David Cameron (British Prime Minister) uses this everytime he speaks in question time. </p>
<p>Big Society &#8211; running society is largely left to local communities and volunteers. </p>
<p>Great blog which caused a few discussions in our office this afternoon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The French and their language &#8211; an update by Academie Francaise offered new words &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2010/01/10/the-french-and-their-language-an-update/comment-page-1/#comment-5603</link>
		<dc:creator>Academie Francaise offered new words &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 17:52:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=569#comment-5603</guid>
		<description>[...] Academie Francaise, protector of the French language and notoriously hostile to English encroachments, has been challenged to accept new words into their [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Academie Francaise, protector of the French language and notoriously hostile to English encroachments, has been challenged to accept new words into their [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The third official language of the London Olympics&#8230; Cockney Rhyming Slang! by grace</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2011/03/28/the-third-official-language-of-the-london-olympics-cockney-rhyming-slang/comment-page-1/#comment-5195</link>
		<dc:creator>grace</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 10:29:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1079#comment-5195</guid>
		<description>I doubt that people who live abroad will even understand what cockney rhyming slang is let alone understand it.  I think that the best solution to this is making all participants in the olympics watch re-runs of only fools and horses before they are aloud to complete ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I doubt that people who live abroad will even understand what cockney rhyming slang is let alone understand it.  I think that the best solution to this is making all participants in the olympics watch re-runs of only fools and horses before they are aloud to complete <img src='http://www.language-museum.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Words with no English equivalent by More words with no English equivalent &#124; Language Museum</title>
		<link>http://www.language-museum.com/blog/2011/08/28/words-with-no-english-equivalent/comment-page-1/#comment-5149</link>
		<dc:creator>More words with no English equivalent &#124; Language Museum</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 10:47:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.language-museum.com/blog/?p=1239#comment-5149</guid>
		<description>[...] in August I posted about words that have no English equivalent. Now there are 14 more to [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] in August I posted about words that have no English equivalent. Now there are 14 more to [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

