{"id":1097,"date":"2011-04-24T12:50:47","date_gmt":"2011-04-24T12:50:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/?p=1097"},"modified":"2011-04-25T12:55:13","modified_gmt":"2011-04-25T12:55:13","slug":"language-at-risk-because-last-two-speakers-arent-talking","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/2011\/04\/24\/language-at-risk-because-last-two-speakers-arent-talking\/","title":{"rendered":"Language at risk because last two speakers aren&#8217;t talking"},"content":{"rendered":"<p>The old Mexican language of Ayapaneco is in danger of dying out as its last two speakers aren\u2019t talking to each other.<\/p>\n<p>Despite living close to each other in the village of Ayapa, southern Mexico, Manuel Segovia, 75, and Isidro Velazquez, 69, don\u2019t speak. It is not known whether they have a long-running feud or simply don\u2019t like each other. <\/p>\n<p>There is hope for the language however \u2013 a project is being run to produce a dictionary of Ayapaneco, which both speakers are assisting with. Interestingly, both Segovia and Velazquez call their language <em>Nuumte Oote<\/em>, which means True Voice. They tend to disagree on details of the language, which means that both versions will be included in the dictionary.<\/p>\n<p>Whilst it\u2019s a shame that Segovia and Velazquez don\u2019t speak, hopefully they will be able to assist the project to complete the Ayapaenco dictionary and get others speaking the language before it\u2019s lost forever. <\/p>\n<p>(Source: <a href=\"http:\/\/www.guardian.co.uk\/world\/2011\/apr\/13\/mexico-language-ayapaneco-dying-out\">The Guardian<\/a>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The old Mexican language of Ayapaneco is in danger of dying out as its last two speakers aren\u2019t talking to each other. Despite living close to each other in the village of Ayapa, southern Mexico, Manuel Segovia, 75, and Isidro Velazquez, 69, don\u2019t speak. It is not known whether they have a long-running feud or [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[100,99],"tags":[981,359,99,25],"class_list":["post-1097","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-culture","category-indigenous-languages","tag-ayapaneco","tag-endangered-languages","tag-indigenous-languages","tag-languages"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1097","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1097"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1097\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1099,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1097\/revisions\/1099"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1097"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1097"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1097"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}