{"id":1452,"date":"2012-04-15T14:42:21","date_gmt":"2012-04-15T14:42:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/?p=1452"},"modified":"2012-04-15T14:42:21","modified_gmt":"2012-04-15T14:42:21","slug":"irish-third-most-used-language","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/2012\/04\/15\/irish-third-most-used-language\/","title":{"rendered":"Irish third most used language"},"content":{"rendered":"<p>In the first report to be published from last year\u2019s Census, it has been revealed that Irish is the third most spoken language in Ireland.<\/p>\n<p>Census figures show that more people speak Polish (119,526) at home than speak Irish (almost 82,600). French is spoken by 56,430 people. The number of people who answered \u201cyes\u201d to the question \u201c<em>Can you speak Irish<\/em>?\u201d increased from 2006, to 1.77 million in April 2011. More women identify themselves as Irish speakers than men.<\/p>\n<p>Interestingly, Irish doesn\u2019t seem to be catching on with young people, with one in three 10 -19 year olds answering \u201cno\u201d to the question \u201c<em>Can you speak Irish?<\/em>\u201d Just over 12% of the population speak Irish on a daily basis in the education system only though. It seems as if Irish is seen as a language for school use only \u2013 what can be done to combat this?<\/p>\n<p>(Sources: <a href=\"http:\/\/www.rte.ie\/news\/2012\/0329\/divorce-rate-up-150-since-2002-census.html\">RTE<\/a> and <a href=\"http:\/\/www.rte.ie\/news\/2012\/0329\/census2011.pdf\">Central Statistics Office report<\/a>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the first report to be published from last year\u2019s Census, it has been revealed that Irish is the third most spoken language in Ireland. Census figures show that more people speak Polish (119,526) at home than speak Irish (almost 82,600). French is spoken by 56,430 people. The number of people who answered \u201cyes\u201d to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,1123,839,154],"tags":[359,1123,913,25],"class_list":["post-1452","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-french","category-irish","category-polish","category-research","tag-endangered-languages","tag-irish","tag-irish-language","tag-languages"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1452","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1452"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1452\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1454,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1452\/revisions\/1454"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1452"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1452"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1452"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}