{"id":1504,"date":"2012-06-09T09:35:12","date_gmt":"2012-06-09T09:35:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/?p=1504"},"modified":"2012-06-08T23:36:26","modified_gmt":"2012-06-08T23:36:26","slug":"british-vs-american-slang","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/2012\/06\/09\/british-vs-american-slang\/","title":{"rendered":"British vs American slang"},"content":{"rendered":"<p>Do you know the meaning of the word \u201cshawty\u201d? <\/p>\n<p>If not, you might want to watch this informative video in which Hugh Laurie is quizzed on some American slang by Ellen DeGeneres. He doesn\u2019t do that well&#8230; but then neither does Ellen when asked about some British slang!<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"480\" height=\"360\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/wYmrg3owTRE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Do you know the meaning of the word \u201cshawty\u201d? If not, you might want to watch this informative video in which Hugh Laurie is quizzed on some American slang by Ellen DeGeneres. He doesn\u2019t do that well&#8230; but then neither does Ellen when asked about some British slang!<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,57],"tags":[381,380,3,57,44],"class_list":["post-1504","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-slang","tag-american-english","tag-british-english","tag-english","tag-slang","tag-words"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1504","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1504"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1504\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1506,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1504\/revisions\/1506"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1504"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1504"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.language-museum.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1504"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}