A parliamentary grammar debate
Posted on February 7th, 2010by Michelle
In Hints and Tips | 1 Comment »
It’s good to see that important issues are being debated in the British Parliament. The war in Afghanistan, MPs’ expenses … and grammar?
A recent debate, an extract of which was published in Hansard’s 19th January issue, shows two MP’s having a tiff over the correct plural of ‘referendum’.
Denis MacShane (Rotherham) (Lab): [. . . ] There is no country keener on referendums than Switzerland.
Michael Fabricant (Lichfield) (Con): Referenda.
Mr MacShane: Referendums. It is a gerund.
Mr Fabricant: It is a gerundive.
Mr MacShane: It is a gerund. Keep your hair on. [. . . ]
Michael Fabricant: [later in the debate, after checking in the dictionary] The right hon. Member for Rotherham (Mr.MacShane) may have inadvertently misled the House earlier, and I am sure that he would wish to retract that. As the word “referendum” means “things to be referred”, according to the “Oxford English Dictionary”, it is indeed a gerundive and therefore the plural should be “referenda”. “Referendums” is acceptable in modern usage, though wrong.
Hon. Members: Withdraw!
A tad confused? The Independent explains:
But, should you need to ask, Mr Mount confirms that a gerund has no plural form in Latin, therefore if “referendum” were a gerund, you could not say “referenda”, but since it is in fact a gerundive, “referenda” is correct. Correct, if a little pretentious. But I expect you already knew that.
That’s all sorted then.
One Response
When a term from another language become common, it follows the rule for regular noums. The word referendum is common and therefore the plural is referendum.
Imported verbs conjugate according to the regulat form in the host language.( See “The language instinct” by Stephen Pinker)
What is interesting is how people obviously ignorant of linguistic assert their views.
Jacques René Giguère
Professor
Collège de Sept-Îles
Sept-Îles Québec Canada