Yiddish in Japan
Posted on April 22nd, 2012by Michelle
In Uncategorized | 1 Comment »
Yiddish is most associated with Jewish people, particularly the Ashkenazi Jews. It has been translated into many languages, but until now not a non-European one.
One man has changed this through his life’s work. Kazuo Ueda is a Japanese linguist who originally specialised in German before teaching himself Yiddish. He is now Japan’s leading scholar in the language, and several years ago published a Japanese-Yiddish dictionary.
But why did Ueda become so devoted?
He stumbled upon the Jewish language while reading Franz Kafka, himself a fan of Yiddish theater.
Ueda was immediately smitten with the language that is written in Hebrew letters, but is a hybrid of German, Hebrew, Russian and other languages.
“Yiddish was full of puzzles for me,” Ueda says. “That’s what I love about it. Reading sentences in those strange letters — it’s like deciphering a code.” (Source: NPR)
Perhaps language learners can take something from this story – to learn a language well requires a little bit of love.
One Response
[…] last week I posted about a man who had made it his life’s work to produce a Yiddish-Japanese […]